Surə
Surə
23
Surə
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Ayə
3
Ayə
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 118
Cüz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Surə 23, Əl-Muminum (Muminun)
23:41
И схватил [постиг] их
И схватил [постиг] их
вопль
вопль
по праву.
по праву.
И сделали Мы их
И сделали Мы их
сором.
сором.
отдалением (от милости)
отдалением (от милости)
людям
людям
несправедливым!
несправедливым!
23:42
Потом
Потом
Мы вырастили
Мы вырастили
после
после
них
них
поколения
поколения
другие.
другие.
23:43
Не
Не
опередит
опередит
ни
ни
(одна) община
(одна) община
своего срока,
своего срока,
и не
и не
задержатся они!
задержатся они!
23:44
Потом
Потом
отправляли Мы
отправляли Мы
Наших посланников
Наших посланников
одного за другим.
одного за другим.
Каждый раз, когда
*
Каждый раз, когда
приходил
приходил
к общине
к общине
ее посланник,
ее посланник,
они считали его лжецом,
они считали его лжецом,
и отправляли Мы вслед
и отправляли Мы вслед
одних из них
одних из них
за другими
за другими
и сделали Мы их
и сделали Мы их
повестями.
повестями.
И да будут же далеки
И да будут же далеки
люди (которые)
люди (которые)
не
не
веруют!
веруют!
23:45
Потом
Потом
Мы послали
Мы послали
Мусу
Мусу
и его брата
и его брата
Харуна
Харуна
с Нашими знамениями
с Нашими знамениями
и доказательством
и доказательством
ясным
ясным
23:46
К
К
Фараону
Фараону
и его знати,
и его знати,
но они возгордились
но они возгордились
и были они
и были они
людьми
людьми
надменными.
надменными.
23:47
И сказали же они:
И сказали же они:
«Разве мы поверим
«Разве мы поверим
двум людям,
двум людям,
подобным нам,
подобным нам,
в то время как народ их
в то время как народ их
нам
нам
служит [является рабами]?»
служит [является рабами]?»
23:48
И сочли они лжецами их двоих
И сочли они лжецами их двоих
и затем оказались они
и затем оказались они
из
из
(числа) погубленных.
(числа) погубленных.
23:49
И (клянусь Я) что действительно
И (клянусь Я) что действительно
Мы дали
Мы дали
Мусе
Мусе
Писание,
Писание,
чтобы они
чтобы они
руководствовались!
руководствовались!
23:50
И Мы сделали
И Мы сделали
сына
сына
Марьям
Марьям
и мать его
и мать его
знамением
знамением
и дали Мы им двоим убежище
и дали Мы им двоим убежище
у
у
(некоего) холма.
(некоего) холма.
имеющего
имеющего
место пребывания
место пребывания
и источник.
и источник.
23:51
О
О
посланники!
посланники!
Ешьте
Ешьте
из
из
благих (видов пропитания)
благих (видов пропитания)
и совершайте
и совершайте
праведное.
праведное.
Поистине, Я
Поистине, Я
что
что
вы делаете
вы делаете
знающий.
знающий.
23:52
И, поистине,
И, поистине,
это –
это –
ваше верование
ваше верование
верованием
верованием
единственным,
единственным,
и Я –
и Я –
ваш Господь,
ваш Господь,
остерегайтесь же Меня!
остерегайтесь же Меня!
23:53
Но разделили они
Но разделили они
свое дело
свое дело
между собой
между собой
на части.
на части.
Каждая
Каждая
партия
партия
тому,
тому,
что есть у них
что есть у них
радующаяся.
радующаяся.
23:54
Оставь же их
Оставь же их
в
в
их пучине
их пучине
до
до
времени.
времени.
23:55
Неужели они думают,
Неужели они думают,
что то,
что то,
Мы поддерживаем их
Мы поддерживаем их
чем
чем
из
из
богатства
богатства
и сыновей,
и сыновей,
23:56
(что) Мы спешим
(что) Мы спешим
для них
для них
с
с
благами?
благами?
Наоборот,
Наоборот,
не
не
чувствуют они
чувствуют они
23:57
Поистине,
Поистине,
те, которые
те, которые
они,
они,
от
от
страха
страха
пред своим Господом
пред своим Господом
трепещущие
трепещущие
23:58
и которые
и которые
они
они
в знамения
в знамения
Господа своего
Господа своего
веруют
веруют
23:59
и которые
и которые
они
они
Господу своему
Господу своему
не
не
придают сотоварищей,
придают сотоварищей,
23:60
и которые
и которые
дают
дают
то,
то,
что дали они
что дали они
в то время как сердца их
в то время как сердца их
трепещущие
трепещущие
(от того) что они
(от того) что они
к
к
Господу своему
Господу своему
возвратятся (досл. возвращающиеся),
возвратятся (досл. возвращающиеся),