Surə 2, Əl-Bəqərə (Bəqərə)
2:217









![а удерживание [препятствование]](/quran/words-own/tajweed/2/2-217-11.png)









![из неё [досл. из него]](/quran/words-own/tajweed/2/2-217-21.png)





































Спрашивают они тебя

о

месяце

запретном –

сражении

в нём.

Скажи:

«(Какое бы то ни было) сражение

в нём

велико (по греху),
![а удерживание [препятствование]](/quran/words-own/tajweed/2/2-217-11.png)
а удерживание [препятствование]

от

пути

Аллаха,

и неверие

в Него,

и (удерживание от) Мечети

Запретной

и изгнание

её обитателей
![из неё [досл. из него]](/quran/words-own/tajweed/2/2-217-21.png)
из неё [досл. из него]

(ещё) больше

пред

Аллахом.

А смута

больше,

чем

убийство.

И не

перестанут они

сражаться с вами,

пока не

отвратят они вас

от

вашего верования,

если

смогут.

А если кто

отойдёт

из вас

от

своего верования

и (затем) умрёт

будучи он

неверующим,

то те –

стали тщетны

их деяния

в

этом мире

и (в) Последней жизни,

и те –

обитатели

Огня,

они

в нём

(будут) пребывающими вечно.