Surə 3, Ali-İmran (Ali-İmran)

С именем

Аллаха,

Милостивого,

Милосердного!

Алиф Лам Мим.

Аллах –

нет

бога,

кроме

Него,

Живейшего,

Сущего!

Ниспослал Он

на тебя

Книгу

с истиной,

подтверждающей истинность

того, что (было)


до него [Книги],

и ниспослал Он

Тору

и Евангелие


раньше,

как руководство

для людей,

и ниспослал Он

Различение.

Поистине,

те, которые

стали неверующими

в знамения

Аллаха,

для них –

наказание

сильное.

И Аллах –

величественный,

обладатель

мщения!

Поистине,

Аллах (таков, что)

не

скроется

от Него

ничего

на

земле

и не

на

небе.

Он –

Тот, Который

придаёт вам форму

в

утробах,

как

пожелает.

Нет

бога,

кроме

Него,

Величественного,

Мудрого!

Он –

Тот, Который

ниспослал

тебе

Писание.

Из него (есть)

аяты

с однозначным смыслом,

они –

главная часть

Книги.

А другие –

с многозначным смыслом.

Что же касается

тех,

в

чьих сердцах

уклонение,

то они следуют

за тем, что

является многозначным

из него,

желая

смуты

и желая

толкования этого,

в то время как не

знает

толкования его,

кроме

Аллаха.

А твердые

в

знании

говорят:

«Уверовали мы

в него,

всё –


от

нашего Господа».

Но не

внимают увещеваниям,

кроме как

обладатели

разума!

Господь наш!

Не

уклоняй

наши сердца

после

того, как

наставил Ты нас (на истинный путь)

и даруй

нам

от

Тебя

милость.

Поистине, Ты,

Ты –

Вседарующий!

Господь наш!

Поистине, Ты –

собирающий

людей

для дня,

нет

сомнения

о котором.

Поистине,

Аллах

не

нарушает

обещания!

Поистине,

те, которые

стали неверующими,

никогда не

избавят

их

имущества их

и не

дети их

от

Аллаха

ни насколько.

И те [такие] –

они

растопка

Огня.

Подобно произошедшему

(со) сборищем

Фараона

и с теми, которые (жили)


до них.

Сочли они за ложь

Наши знамения

и (затем) схватил их

Аллах

за их грехи.

И Аллах –

строгий

(в) наказании!

Скажи

тем, которые

стали неверующими:

«Вскоре вы будете побеждены

и собраны

к

Геенне,

и как ужасно

это ложе!»

Уже

было

для вас

(некое) знамение

в

двух войсках,

(которые) встретились они двое:

(одно) войско

сражается

на

пути

Аллаха,

а другое –

неверующее.

Видели они их

вдвойне большими, чем они

на видение

глаза.

И Аллах

подкрепляет

Своей помощью,

кого

пожелает.

Поистине,

в

этом –

однозначно, назидание

для обладателей

проницания!

Разукрашена

людям

любовь

(к) страстям

из

женщин,

и детей,

и кинтаров [груд]

нагроможденных

из

золота,

и серебра,

и коней

меченных,

и скота,

и посевов.

Это –

предмет пользования

жизни

ближней,

а Аллах –

у Него

хорошее

пристанище!

Скажи:

«(Не) сообщить ли вам

про лучшее,

чем

это (вам)?

Для тех, которые

остерегались,

у

Господа их –

сады,

текут


под которыми

реки,

(будучи) вечно пребывающими

в которых,

и супруги

очищенные,

и благоволение

от

Аллаха.

Поистине, Аллах –

видящий

рабов –

тех, которые

говорят:

«Господь наш!

Поистине, мы

уверовали мы,

прости же

нам

наши грехи

и защити нас

(от) наказания

Огня!»

Терпеливых,

и правдивых,

и всецело подчинившихся,

и расходующих

и просящих прощение

в предрассветное время.

Засвидетельствовал

Аллах,

что Он (таков, что)

нет

бога,

кроме

Него,

и ангелы,

и обладающие

знанием,

(и свидетельствует Он) будучи исполняющим

справедливость.

Нет

бога,

кроме

Него,

Величественного

Мудрого!

Поистине,

верование

пред

Аллахом –

Ислам.

И не

разошлись (во мнениях)

те, которым

было даровано им

Писание,

кроме (как)



после того, как

пришло к ним

знание,

из злобной зависти

между собой.

И кто

проявит неверие

в знамения

Аллаха,

то, поистине,

Аллах –

скор

(в) расчёте!

Если же

станут они препираться с тобой,

то скажи:

«Предал я

лицо своё

Аллаху,

и те, кто

последовали за мной.

И скажи

тем, которым

было дано им

Писание

и безграмотным:

«Предались ли вы?»

Если же

предадутся они,

то (значит) уже

пошли они по (истинному) пути,

а если

отвернутся они,

то ведь

на тебе –

(лишь) доведение,

а Аллах –

видящий

(Своих) рабов.