Surə
58
Surə
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Surə 58. Əl-Mücadilə (Mücadilə)
Ayə
1
Ayə
1 - 20
21 - 22
Cüz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Surə 58, Əl-Mücadilə (Mücadilə)
С именем
Аллаха,
Милостивого,
Милосердного!
Уже
услышал
Аллах
речь (женщины)
которая
выясняла с тобой
о
своем муже
и обратилась с жалобой
к
Аллаху
А Аллах
слышит
вашу беседу,
поистине
Аллах -
Слышащий,
Видящий
которые
уподобляют спинам матерей
из вас
(кого-то) из
своих жен
(хотя) не являются
они -
их матерями
Не являются
их матерями
кроме, только
тех, которые
родили их.
И поистине они
однозначно, говорят
порицаемое
из
речей
и ложь.
И поистине,
Аллах
действительно, Снисходительный,
Прощающий
и те, которые
уподобляют спинам матерей
из
своих жен
потом
отрекаются
от того, что
сказали
то им - освобождение
раба
прежде
чем
коснутся друг друга
Это вам
увещают вас
чем
А Аллах
о том, что
вы совершаете
ведающий
А кто
не
нашел
то пост
два месяца
последовательно
прежде
чем
коснутся друг друга
А кто
не
смог
то кормление
шестидесяти
бедняков.
Это
для того, чтобы вы верили
в Аллаха
и Его посланника
И это
ограничения
Аллаха
а для неверующих
наказание
мучительное
Поистине
те, которые
противятся
Аллаху
и Его посланнику
унижены
как были
унижены
те, которые (были)
до них
и уже
Мы ниспослали
знамения
ясные
А для неверующих -
наказание
унизительное
в День Суда
воскресит их
Аллах
всех
и сообщит им
о том, что
они делали
Исчислил это
Аллах,
а они забыли это.
А Аллах
на
всякую
вещь -
свидетель!
Разве не
видел ты
что
Аллах
знает
то, что
на
небесах
и то, что
на
Земле?
Не
бывает
из
тайной беседы
троих
кроме как
Он [Аллах] -
их четвертый
и не
(между) пятью
кроме как
Он [Аллах] -
их шестой
и не
меньше
чем
это,
и не
больше
кроме как
Он [Аллах]
с ними
где
бы ни
были они
Потом
сообщит Он им
то, что
они делали
в День
Воскресения
поистине
Аллах
о всякой
вещи
знает
Разве не
видел ты
(к)
тех, кому было
запрещена
(от)
тайная беседа,
затем
возвращаются они
к тому, что
им запрещено
от чего,
и они тайно переговариваются
о грехе,
и вражде
и ослушании
Посланника?
А когда
приходят они к тебе,
приветствуют тебя
тем,
не
приветствовал тебя
чем
Аллах?
И говорят они
в
своих душах [про себя]:
«Почему бы не
наказать нас
Аллаху
за то, что
мы говорим?»
Достаточно им
Геенны [Ада]
будут они гореть в которой,
и (как же) скверно
это возвращение!
О те,
которые
уверовали!
Когда
вы ведете тайную беседу,
то не
беседуйте
о грехе,
и вражде,
и ослушании
Посланника,
а беседуйте
о благочестии,
остережении.
И остерегайтесь
Аллаха,
Который
к Нему
вы будете собраны!
Только
тайная беседа -
от
Сатаны,
чтобы опечалить
тех, которые
уверовали
и (Сатана) не
навредит им
нисколько
разве только
с дозволения
Аллаха.
И (пусть только) на
Аллаха
уповают
верующие
О те,
которые
уверовали
если
сказано
вам
«Садитесь шире
в
собраниях!»
то садитесь шире
уширит
Аллах
для вас,
а если
сказано
«Вставайте!»
то вставайте.
Возвышает
Аллах
тех, которые
уверовали
из вас,
а тех, кому
даровано
знание
на степени
И Аллах
в том, что
вы делаете
сведущ!
О те,
которые
уверовали!
Когда
беседуете тайно
с Посланником
то предварите
перед
вашей тайной беседой
милостыней.
Это
лучше
для вас
и чище,
если
не
нашли вы (ничего)
то, поистине
Аллах -
Прощающий,
Милосердный!
Неужели вы побоялись
того, чтобы
предложить
перед
вашей тайной беседой
милостыни?
А когда же
не
выполнили вы
и принял покаяние
Аллах
ваше,
то совершайте (должным образом)
молитву,
и давайте
обязательную милостыню
и повинуйтесь
Аллаху
и Его Посланнику.
И Аллах
ведающий
о том, что
вы совершаете
Разве не
видел ты
тех, которые
взяли себе в друзья
людей [иудеев]
разгневался
Аллах
на них
Не являются
они [лицемеры]
из вас [верующих]
и ни
из них [иудеев]
и клянутся они
на
лжи
и они
знают (об этом)
Уготовал
Аллах
им
наказание
сильное.
Поистине
скверно
то, что
они делали
Они взяли
свои клятвы
прикрытием
и отклонились
от
пути
Аллаха.
Им же -
наказание
унизительное
не
избавят
их
их имущества
ни
их дети
от
Аллаха
ничем
Те [такие] –
обитатели
Огня,
они
в нем
вечно!
В День, (когда)
воскресит их
Аллах
всех
и станут они клясться
перед Ним
подобно тому, как
клянутся они
перед вами
полагая
что они
на
чём-то
О, да!
Воистину
они -
лжецы
Одолел
их [лицемеров]
сатана
и заставил их забыть
поминание
Аллаха.
Те [такие] –
партия
сатаны
О, да!
Поистине,
партия
сатаны -
они
потерпевшие убыток!
Поистине
те, которые
отделяются
от Аллаха
и Его посланника,
те [такие] –
среди
униженных