Surə
Surə
19
Surə
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Ayə
2
Ayə
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 98
Cüz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Surə 19, Məryəm (Məryəm)
19:21
Сказал он:
Сказал он:
«Так
«Так
сказал
сказал
твой Господь:
твой Господь:
«Он [это]
«Он [это]
на [для] Меня –
на [для] Меня –
легко.
легко.
И чтобы сделать Нам его
И чтобы сделать Нам его
знамением
знамением
для людей
для людей
и милосердием
и милосердием
от Нас».
от Нас».
И было (это)
И было (это)
делом
делом
решенным».
решенным».
19:22
И (затем) понесла она его
И (затем) понесла она его
и удалилась
и удалилась
с ним
с ним
(в) место
(в) место
далекое.
далекое.
19:23
И (затем) привели её
И (затем) привели её
предродовые страдания
предродовые страдания
к
к
стволу
стволу
пальмы.
пальмы.
Сказала она:
Сказала она:
«О, если бы я
«О, если бы я
умерла
умерла
до
до
этого
этого
и была бы
и была бы
забытою,
забытою,
забвенною!»
забвенною!»
19:24
И воззвал (он к) ней
И воззвал (он к) ней
из-под неё
*
из-под неё
(что): «Не
(что): «Не
печалься!
печалься!
Уже
Уже
сделал
сделал
Господь твой
Господь твой
под тобой
под тобой
ручей.
ручей.
19:25
И потряси
И потряси
на себя
на себя
за ствол
за ствол
пальмы,
пальмы,
попадают
попадают
на тебя
на тебя
свежие финики,
свежие финики,
спелые.
спелые.
19:26
Ешь же
Ешь же
и пей,
и пей,
и охлади
и охлади
глаз!
глаз!
И если же
И если же
увидишь ты
увидишь ты
из
из
людей
людей
кого-либо,
кого-либо,
то скажи:
то скажи:
«Поистине,
«Поистине,
дала я обет
дала я обет
Милостивому
Милостивому
(о) воздержании,
(о) воздержании,
и (поэтому) не
и (поэтому) не
буду говорить я
буду говорить я
сегодня
сегодня
с человеком».
с человеком».
19:27
И пришла она
И пришла она
с ним
с ним
(к) своему народу,
(к) своему народу,
неся его.
неся его.
Сказали они:
Сказали они:
«О Марьям!
«О Марьям!
Уже действительно
Уже действительно
принесла ты
принесла ты
вещь
вещь
удивительную!
удивительную!
19:28
О сестра
О сестра
Харуна,
Харуна,
не
не
был
был
отец твой
отец твой
человеком
человеком
скверным,
скверным,
и не
и не
была
была
мать твоя
мать твоя
блудницей».
блудницей».
19:29
И (затем) указала она
И (затем) указала она
на него.
на него.
Сказали они:
Сказали они:
«Как
«Как
(станем) говорить мы
(станем) говорить мы
(с тем) кто
(с тем) кто
был [является]
был [является]
в
в
колыбели
колыбели
ребенком?»
ребенком?»
19:30
Сказал он:
Сказал он:
«Поистине, я –
«Поистине, я –
раб
раб
Аллаха.
Аллаха.
Дал Он мне
Дал Он мне
Писание
Писание
и сделал Он меня
и сделал Он меня
пророком.
пророком.
19:31
И сделал Он меня
И сделал Он меня
благодатным,
благодатным,
где (бы)
где (бы)
ни
ни
был я,
был я,
и заповедал Он мне
и заповедал Он мне
молитву
молитву
и обязательную милостыню,
и обязательную милостыню,
пока
пока
продолжаю я (быть)
продолжаю я (быть)
жив.
жив.
19:32
И почтительным
И почтительным
к родительнице моей
к родительнице моей
и не
и не
сделал Он меня
сделал Он меня
тираном,
тираном,
несчастным.
несчастным.
19:33
И мир
И мир
мне
мне
(в тот) день,
(в тот) день,
(когда) родился я,
(когда) родился я,
и (в тот) день (когда)
и (в тот) день (когда)
умру я,
умру я,
и (в тот) день (когда)
и (в тот) день (когда)
буду воскрешен
буду воскрешен
живым!»
живым!»
19:34
Это –
Это –
Ииса,
Ииса,
сын
сын
Марьям,
Марьям,
по слову
по слову
истины,
истины,
котором
котором
относительно него
относительно него
сомневаются они.
сомневаются они.
19:35
Не
Не
подобает
подобает
Аллаху,
Аллаху,
чтобы
чтобы
брал Он
брал Он
(какого-то)
(какого-то)
сына.
сына.
Преславен Он!
Преславен Он!
Когда
Когда
решит Он
решит Он
(какое-нибудь) дело,
(какое-нибудь) дело,
то ведь
то ведь
(лишь) скажет Он
(лишь) скажет Он
ему:
ему:
«Будь!»
«Будь!»
как оно сбывается.
как оно сбывается.
19:36
«Поистине,
«Поистине,
Аллах –
Аллах –
мой Господь
мой Господь
и ваш Господь:
и ваш Господь:
поклоняйтесь же Ему,
поклоняйтесь же Ему,
это –
это –
путь
путь
прямой!
прямой!
19:37
И впали в разногласия
И впали в разногласия
партии
партии
между собой.
*
между собой.
И горе же
И горе же
тем, которые
тем, которые
стали неверующими,
стали неверующими,
от
от
зрелища
зрелища
дня
дня
великого!
великого!
19:38
(Как же ясно они будут) слышать
*
(Как же ясно они будут) слышать
и видеть
и видеть
(в тот) день (когда)
(в тот) день (когда)
они придут к Нам!
они придут к Нам!
Однако,
Однако,
притеснители
притеснители
сегодня
сегодня
в
в
заблуждении
заблуждении
явном.
явном.
19:39
И предупреди их
И предупреди их
(о) Дне
(о) Дне
Сожаления,
Сожаления,
когда
когда
будет уже решено
будет уже решено
дело,
дело,
а они
а они
в
в
беспечности,
беспечности,
и они
и они
не
не
веруют.
веруют.
19:40
Поистине, Мы
Поистине, Мы
Мы
Мы
наследуем Мы
наследуем Мы
землю
землю
и тех, кто
и тех, кто
на ней,
на ней,
и к Нам
и к Нам
будут возвращены они.
будут возвращены они.